docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)

Translate everything-claude-code repository to Japanese including:
- 17 root documentation files
- 60 agent documentation files
- 80 command documentation files
- 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web)
- 199 skill documentation files

Total: 455 files translated to Japanese with:
- Consistent terminology glossary applied throughout
- YAML field names preserved in English (name, description, etc.)
- Code blocks and examples untouched (comments translated)
- Markdown structure and relative links preserved
- Professional translation maintaining technical accuracy

This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams.

Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
Claude
2026-05-16 20:12:58 +09:00
committed by Affaan Mustafa
parent b66ae3fbe0
commit ec9ace9c54
376 changed files with 48957 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,36 @@
---
description: 安全性デフォルトと明示的な停止条件を持つ、管理された自律ループパターンを開始します。
---
# ループ開始コマンド
安全性デフォルトを持つ管理された自律ループパターンを開始します。
## 使い方
`/loop-start [pattern] [--mode safe|fast]`
- `pattern`: `sequential``continuous-pr``rfc-dag``infinite`
- `--mode`:
- `safe`(デフォルト): 厳格な品質ゲートとチェックポイント
- `fast`: スピード重視で削減されたゲート
## フロー
1. リポジトリの状態とブランチ戦略を確認。
2. ループパターンとモデルティア戦略を選択。
3. 選択されたモードに必要なフック/プロファイルを有効化。
4. ループ計画を作成し、`.claude/plans/`にランブックを書き込み。
5. ループの開始とモニタリングのためのコマンドを表示。
## 必須の安全チェック
- 最初のループイテレーション前にテストが通ることを検証。
- `ECC_HOOK_PROFILE`がグローバルに無効化されていないことを確認。
- ループに明示的な停止条件があることを確認。
## 引数
$ARGUMENTS:
- `<pattern>` オプション(`sequential|continuous-pr|rfc-dag|infinite`
- `--mode safe|fast` オプション