docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)

Translate everything-claude-code repository to Japanese including:
- 17 root documentation files
- 60 agent documentation files
- 80 command documentation files
- 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web)
- 199 skill documentation files

Total: 455 files translated to Japanese with:
- Consistent terminology glossary applied throughout
- YAML field names preserved in English (name, description, etc.)
- Code blocks and examples untouched (comments translated)
- Markdown structure and relative links preserved
- Professional translation maintaining technical accuracy

This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams.

Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
Claude
2026-05-16 20:12:58 +09:00
committed by Affaan Mustafa
parent b66ae3fbe0
commit ec9ace9c54
376 changed files with 48957 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,151 @@
---
paths:
- "**/*.rs"
---
# Rust コーディングスタイル
> このファイルは [common/coding-style.md](../common/coding-style.md) を Rust 固有のコンテンツで拡張します。
## フォーマット
- 強制には **rustfmt** を使用 — コミット前に必ず `cargo fmt` を実行する
- リントには **clippy** を使用 — `cargo clippy -- -D warnings`(警告をエラーとして扱う)
- 4スペースインデントrustfmt デフォルト)
- 最大行幅: 100文字rustfmt デフォルト)
## 不変性
Rust の変数はデフォルトで不変 — これを活用する:
- デフォルトで `let` を使用する。ミューテーションが必要な場合にのみ `let mut` を使用する
- その場でのミューテーションよりも新しい値を返すことを優先する
- 関数が割り当てる必要があるかどうかわからない場合は `Cow<'_, T>` を使用する
```rust
use std::borrow::Cow;
// 良い例 — デフォルトで不変、新しい値を返す
fn normalize(input: &str) -> Cow<'_, str> {
if input.contains(' ') {
Cow::Owned(input.replace(' ', "_"))
} else {
Cow::Borrowed(input)
}
}
// 悪い例 — 不要なミューテーション
fn normalize_bad(input: &mut String) {
*input = input.replace(' ', "_");
}
```
## 命名
標準的な Rust の規約に従う:
- 関数、メソッド、変数、モジュール、クレートには `snake_case`
- 型、トレイト、列挙型、型パラメータには `PascalCase`UpperCamelCase
- 定数とスタティックには `SCREAMING_SNAKE_CASE`
- ライフタイム: 短い小文字(`'a``'de`)— 複雑な場合は説明的な名前(`'input`
## 所有権と借用
- デフォルトで借用(`&T`)する。格納または消費する必要がある場合にのみ所有権を取得する
- 根本原因を理解せずにボローチェッカーを満たすためにクローンしない
- 関数パラメータでは `String` よりも `&str``Vec<T>` よりも `&[T]` を受け入れる
- `String` を所有する必要があるコンストラクタには `impl Into<String>` を使用する
```rust
// 良い例 — 所有権が不要な場合は借用する
fn word_count(text: &str) -> usize {
text.split_whitespace().count()
}
// 良い例 — Into を使用してコンストラクタで所有権を取得する
fn new(name: impl Into<String>) -> Self {
Self { name: name.into() }
}
// 悪い例 — &str で十分なのに String を取得する
fn word_count_bad(text: String) -> usize {
text.split_whitespace().count()
}
```
## エラーハンドリング
- 伝搬には `Result<T, E>``?` を使用する — 本番コードでは `unwrap()` を使わない
- **ライブラリ**: `thiserror` で型付きエラーを定義する
- **アプリケーション**: 柔軟なエラーコンテキストには `anyhow` を使用する
- `.with_context(|| format!("failed to ..."))?` でコンテキストを追加する
- `unwrap()` / `expect()` はテストと本当に到達不可能な状態にのみ使用する
```rust
// 良い例 — thiserror によるライブラリエラー
#[derive(Debug, thiserror::Error)]
pub enum ConfigError {
#[error("failed to read config: {0}")]
Io(#[from] std::io::Error),
#[error("invalid config format: {0}")]
Parse(String),
}
// 良い例 — anyhow によるアプリケーションエラー
use anyhow::Context;
fn load_config(path: &str) -> anyhow::Result<Config> {
let content = std::fs::read_to_string(path)
.with_context(|| format!("failed to read {path}"))?;
toml::from_str(&content)
.with_context(|| format!("failed to parse {path}"))
}
```
## ループよりもイテレータ
変換にはイテレータチェーンを優先する。複雑な制御フローにはループを使用する:
```rust
// 良い例 — 宣言的で合成可能
let active_emails: Vec<&str> = users.iter()
.filter(|u| u.is_active)
.map(|u| u.email.as_str())
.collect();
// 良い例 — 早期リターンを伴う複雑なロジックにはループ
for user in &users {
if let Some(verified) = verify_email(&user.email)? {
send_welcome(&verified)?;
}
}
```
## モジュール構成
型ごとではなく、ドメインごとに整理する:
```text
src/
├── main.rs
├── lib.rs
├── auth/ # ドメインモジュール
│ ├── mod.rs
│ ├── token.rs
│ └── middleware.rs
├── orders/ # ドメインモジュール
│ ├── mod.rs
│ ├── model.rs
│ └── service.rs
└── db/ # インフラストラクチャ
├── mod.rs
└── pool.rs
```
## 可視性
- デフォルトはプライベート。内部共有には `pub(crate)` を使用する
- クレートのパブリック API の一部であるものだけに `pub` を付ける
- `lib.rs` からパブリック API を再エクスポートする
## 参考
包括的な Rust のイディオムとパターンについてはスキル: `rust-patterns` を参照。