docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)

Translate everything-claude-code repository to Japanese including:
- 17 root documentation files
- 60 agent documentation files
- 80 command documentation files
- 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web)
- 199 skill documentation files

Total: 455 files translated to Japanese with:
- Consistent terminology glossary applied throughout
- YAML field names preserved in English (name, description, etc.)
- Code blocks and examples untouched (comments translated)
- Markdown structure and relative links preserved
- Professional translation maintaining technical accuracy

This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams.

Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
Claude
2026-05-16 20:12:58 +09:00
committed by Affaan Mustafa
parent b66ae3fbe0
commit ec9ace9c54
376 changed files with 48957 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,79 @@
> このファイルは [common/patterns.md](../common/patterns.md) を Web 固有のパターンで拡張します。
# Web パターン
## コンポーネントコンポジション
### コンパウンドコンポーネント
関連する UI が状態とインタラクションのセマンティクスを共有する場合、コンパウンドコンポーネントを使用する:
```tsx
<Tabs defaultValue="overview">
<Tabs.List>
<Tabs.Trigger value="overview">Overview</Tabs.Trigger>
<Tabs.Trigger value="settings">Settings</Tabs.Trigger>
</Tabs.List>
<Tabs.Content value="overview">...</Tabs.Content>
<Tabs.Content value="settings">...</Tabs.Content>
</Tabs>
```
- 親が状態を所有する
- 子はコンテキスト経由で消費する
- 複雑なウィジェットでは props のバケツリレーよりもこれを優先する
### レンダープロップ / スロット
- 動作は共有されるがマークアップを変える必要がある場合、レンダープロップまたはスロットパターンを使用する
- キーボードハンドリング、ARIA、フォーカスロジックはヘッドレスレイヤーに保持する
### コンテナ / プレゼンテーション分離
- コンテナコンポーネントがデータ読み込みと副作用を所有する
- プレゼンテーションコンポーネントは props を受け取り UI をレンダリングする
- プレゼンテーションコンポーネントは純粋に保つべきである
## 状態管理
これらを個別に扱う:
| 関心事 | ツール |
|--------|--------|
| サーバー状態 | TanStack Query、SWR、tRPC |
| クライアント状態 | Zustand、Jotai、signals |
| URL 状態 | search params、route segments |
| フォーム状態 | React Hook Form または同等のもの |
- サーバー状態をクライアントストアに複製しない
- 冗長な計算済み状態を保存する代わりに値を導出する
## 状態としての URL
共有可能な状態を URL に永続化する:
- フィルタ
- ソート順
- ページネーション
- アクティブタブ
- 検索クエリ
## データフェッチ
### Stale-While-Revalidate
- キャッシュされたデータを即座に返す
- バックグラウンドで再バリデーションする
- 手作りする代わりに既存のライブラリを優先する
### 楽観的更新
- 現在の状態のスナップショットを取る
- 楽観的な更新を適用する
- 失敗時にロールバックする
- ロールバック時に可視的なエラーフィードバックを出す
### 並列ローディング
- 独立したデータを並列にフェッチする
- 親子のリクエストウォーターフォールを避ける
- 正当な理由がある場合、次のルートや状態をプリフェッチする