mirror of
https://github.com/affaan-m/everything-claude-code.git
synced 2026-05-19 23:33:07 +08:00
docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)
Translate everything-claude-code repository to Japanese including: - 17 root documentation files - 60 agent documentation files - 80 command documentation files - 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web) - 199 skill documentation files Total: 455 files translated to Japanese with: - Consistent terminology glossary applied throughout - YAML field names preserved in English (name, description, etc.) - Code blocks and examples untouched (comments translated) - Markdown structure and relative links preserved - Professional translation maintaining technical accuracy This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams. Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
This commit is contained in:
140
docs/ja-JP/skills/customer-billing-ops/SKILL.md
Normal file
140
docs/ja-JP/skills/customer-billing-ops/SKILL.md
Normal file
@@ -0,0 +1,140 @@
|
||||
---
|
||||
name: customer-billing-ops
|
||||
description: Stripeなどの接続された請求ツールを使用して、サブスクリプション、返金、チャーントリアージ、請求ポータルの回復、プラン分析などの顧客請求ワークフローを操作します。顧客を助けたい、サブスクリプション状態を検査したい、または収益に影響する請求操作を管理したい場合に使用します。
|
||||
origin: ECC
|
||||
---
|
||||
|
||||
# 顧客請求業務
|
||||
|
||||
このスキルは、汎用的な支払いAPI設計ではなく、実際の顧客業務のために使用します。
|
||||
|
||||
目標は、オペレーターが以下に答えるのを助けることです:この顧客は誰か、何が起きたか、最も安全な修正は何か、どのようなフォローアップを送るべきか?
|
||||
|
||||
## 使用時期
|
||||
|
||||
- 顧客が請求が壊れている、返金が必要、またはキャンセルできないと言っている場合
|
||||
- 重複サブスクリプション、偶発的な請求、失敗した更新、またはチャーンリスクを調査する場合
|
||||
- プランミックス、アクティブなサブスクリプション、年間対月間の変換、またはチームシートの混乱をレビューする場合
|
||||
- 請求ポータルフローの作成または検証
|
||||
- サブスクリプション、請求書、返金、または支払い方法に関するサポートの苦情を監査する場合
|
||||
|
||||
## 推奨ツールサーフェス
|
||||
|
||||
- Stripeなどの接続された請求ツールを最初に使用する
|
||||
- メール、GitHub、または課題トラッカーは補足証拠としてのみ使用する
|
||||
- プラットフォームが必要なコントロールをすでに提供している場合、カスタムアカウント管理コードよりもホストされた請求/顧客ポータルを優先する
|
||||
|
||||
## ガードレール
|
||||
|
||||
- レスポンスに秘密鍵、完全なカード詳細、または不必要な顧客PIIを公開しない
|
||||
- 盲目的に返金しない。まず問題を分類する
|
||||
- 以下を区別する:
|
||||
- 偶発的な重複購入
|
||||
- 意図的なマルチシートまたはチーム購入
|
||||
- 壊れた製品/未達成の価値
|
||||
- 失敗または不完全なチェックアウト
|
||||
- セルフサーブコントロールの欠如によるキャンセル
|
||||
- 年間プラン、チームプラン、按分状態については、アクションを取る前に契約の形状を確認する
|
||||
|
||||
## ワークフロー
|
||||
|
||||
### 1. 顧客を明確に特定する
|
||||
|
||||
利用可能な最強の識別子から始めます:
|
||||
|
||||
- 顧客メール
|
||||
- StripeカスタマーID
|
||||
- サブスクリプションID
|
||||
- 請求書ID
|
||||
- GitHubユーザー名または請求に紐づくことがわかっているサポートメール
|
||||
|
||||
簡潔なアイデンティティサマリーを返します:
|
||||
|
||||
- 顧客
|
||||
- アクティブなサブスクリプション
|
||||
- キャンセルされたサブスクリプション
|
||||
- 請求書
|
||||
- 重複するアクティブなサブスクリプションなどの明らかな異常
|
||||
|
||||
### 2. 問題を分類する
|
||||
|
||||
アクションを取る前に、ケースを1つのバケットに入れます:
|
||||
|
||||
| ケース | 典型的なアクション |
|
||||
|------|----------------|
|
||||
| 重複する個人サブスクリプション | 余分をキャンセル、返金を検討 |
|
||||
| 実際のマルチシート/チームの意図 | シートを保持、請求モデルを明確にする |
|
||||
| 支払い失敗/不完全なチェックアウト | ポータルまたは支払い方法の更新で回復 |
|
||||
| セルフサーブコントロールの欠如 | ポータル、キャンセルパス、または請求書アクセスを提供 |
|
||||
| 製品の失敗または信頼の喪失 | 返金、謝罪、製品の問題を記録 |
|
||||
|
||||
### 3. 最初に最も安全で可逆的なアクションを取る
|
||||
|
||||
優先順位:
|
||||
|
||||
1. セルフサーブ管理を復元する
|
||||
2. 重複または壊れた請求状態を修正する
|
||||
3. 影響を受けた請求または重複分のみ返金する
|
||||
4. 理由を文書化する
|
||||
5. 短い顧客フォローアップを送る
|
||||
|
||||
修正が製品作業を必要とする場合、以下を分離します:
|
||||
|
||||
- 今すぐの顧客救済
|
||||
- バックログ向けの製品バグ/ワークフローギャップ
|
||||
|
||||
### 4. オペレーター側の製品ギャップを確認する
|
||||
|
||||
顧客の痛みが欠けているオペレーターサーフェスから来ている場合、明示的にそれを指摘します。一般的な例:
|
||||
|
||||
- 請求ポータルなし
|
||||
- 使用量/レート制限の可視性なし
|
||||
- プラン/シートの説明なし
|
||||
- キャンセルフローなし
|
||||
- 重複サブスクリプションガードなし
|
||||
|
||||
これらをサポートインシデントではなく、ECCまたはウェブサイトのフォローアップアイテムとして扱います。
|
||||
|
||||
### 5. オペレーターへの引き渡しを生成する
|
||||
|
||||
以下で終わります:
|
||||
|
||||
- 顧客状態サマリー
|
||||
- 取ったアクション
|
||||
- 収益への影響
|
||||
- 送るフォローアップテキスト
|
||||
- 作成する製品またはバックログの課題
|
||||
|
||||
## 出力形式
|
||||
|
||||
この構造を使用します:
|
||||
|
||||
```text
|
||||
CUSTOMER
|
||||
- name / email
|
||||
- relevant account identifiers
|
||||
|
||||
BILLING STATE
|
||||
- active subscriptions
|
||||
- invoice or renewal state
|
||||
- anomalies
|
||||
|
||||
DECISION
|
||||
- issue classification
|
||||
- why this action is correct
|
||||
|
||||
ACTION TAKEN
|
||||
- refund / cancel / portal / no-op
|
||||
|
||||
FOLLOW-UP
|
||||
- short customer message
|
||||
|
||||
PRODUCT GAP
|
||||
- what should be fixed in the product or website
|
||||
```
|
||||
|
||||
## 良い推奨事項の例
|
||||
|
||||
- 「正しい修正は、カスタムダッシュボードではなく請求ポータルです」
|
||||
- 「これは実際のチームシート購入ではなく、重複する個人チェックアウトのように見えます」
|
||||
- 「重複請求の1件を返金し、残りのアクティブなサブスクリプションを保持し、その後必要に応じて顧客を組織請求に変換します」
|
||||
Reference in New Issue
Block a user