Files
everything-claude-code/docs/ja-JP/rules/common/performance.md
Claude ec9ace9c54 docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)
Translate everything-claude-code repository to Japanese including:
- 17 root documentation files
- 60 agent documentation files
- 80 command documentation files
- 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web)
- 199 skill documentation files

Total: 455 files translated to Japanese with:
- Consistent terminology glossary applied throughout
- YAML field names preserved in English (name, description, etc.)
- Code blocks and examples untouched (comments translated)
- Markdown structure and relative links preserved
- Professional translation maintaining technical accuracy

This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams.

Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 02:31:40 -04:00

2.0 KiB
Raw Blame History

パフォーマンス最適化

モデル選択戦略

Haiku 4.5Sonnet 機能の 90%、コスト 3 分の 1:

  • 頻繁に呼び出される軽量 agent
  • ペアプログラミングとコード生成
  • マルチ agent システムのワーカー agent

Sonnet 4.5(最高のコーディングモデル):

  • メイン開発作業
  • マルチ agent ワークフローのオーケストレーション
  • 複雑なコーディングタスク

Opus 4.5(最も深い推論):

  • 複雑なアーキテクチャの意思決定
  • 最大限の推論要件
  • 調査と分析タスク

コンテキストウィンドウ管理

次の場合はコンテキストウィンドウの最後の 20% を避ける:

  • 大規模なリファクタリング
  • 複数ファイルにまたがる機能実装
  • 複雑な相互作用のデバッグ

コンテキスト感度の低いタスク:

  • 単一ファイルの編集
  • 独立したユーティリティの作成
  • ドキュメントの更新
  • 単純なバグ修正

拡張思考 + プランモード

拡張思考はデフォルトで有効で、内部推論用に最大 31,999 トークンを予約します。

拡張思考の制御:

  • トグル: Option+TmacOS/ Alt+TWindows/Linux
  • 設定: ~/.claude/settings.jsonalwaysThinkingEnabled を設定
  • 予算上限: export MAX_THINKING_TOKENS=10000
  • 詳細モード: Ctrl+O で思考出力を表示

深い推論を必要とする複雑なタスクの場合:

  1. 拡張思考が有効であることを確認(デフォルトで有効)
  2. 構造化されたアプローチのために プランモード を有効化
  3. 徹底的な分析のために複数の批評ラウンドを使用
  4. 多様な視点のために役割分担したサブ agent を使用

ビルドトラブルシューティング

ビルドが失敗した場合:

  1. build-error-resolver agent を使用
  2. エラーメッセージを分析
  3. 段階的に修正
  4. 各修正後に検証