mirror of
https://github.com/affaan-m/everything-claude-code.git
synced 2026-05-18 23:03:06 +08:00
Translate everything-claude-code repository to Japanese including: - 17 root documentation files - 60 agent documentation files - 80 command documentation files - 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web) - 199 skill documentation files Total: 455 files translated to Japanese with: - Consistent terminology glossary applied throughout - YAML field names preserved in English (name, description, etc.) - Code blocks and examples untouched (comments translated) - Markdown structure and relative links preserved - Professional translation maintaining technical accuracy This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams. Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
1.3 KiB
1.3 KiB
name, description, origin
| name | description | origin |
|---|---|---|
| dmux-workflows | 複数のAIエージェントとタスク集約ワークフローを調整します。複数のワーカーで作業を分配し、エラーを処理し、結果をマージ。 | ECC |
dmux ワークフロー
複数のエージェントとタスク集約処理の調整。
使用時期
- 複数のタスクを並行して実行
- 大規模なワークフローを調整
- エージェント間でタスクを分配
- エラーハンドリングとリトライ
- 結果のマージと統合
アーキテクチャ
Input Task
↓
[Dispatcher]
↓
├─ Worker 1 → Task A
├─ Worker 2 → Task B
├─ Worker 3 → Task C
↓
[Result Merger]
↓
Unified Output
実装
1. タスク定義
tasks = [
Task(id=1, work="process data A"),
Task(id=2, work="process data B"),
Task(id=3, work="process data C"),
]
2. Dispatch
dispatcher.run_parallel(tasks, workers=3)
3. Results
results = dispatcher.get_results()
merged = merge_results(results)
ベストプラクティス
- タスク粒度を適切に設定
- エラーハンドリング
- ロギング
- モニタリング
- タイムアウト管理
詳細については、ドキュメントを参照してください。