Files
everything-claude-code/docs/es/commands/multi-frontend.md
Santiago González Siordia ac0f11c640 docs: add Spanish (es) translation (#2095)
Adds a complete Spanish translation of the ECC documentation under
docs/es/, mirroring the Turkish (docs/tr/) translation in scope.
141 files covering agents, commands, rules, skills, contexts, examples,
and core docs. Updates root README.md with the Spanish language link.

Co-authored-by: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 13:26:42 +08:00

3.2 KiB
Raw Blame History

description
description
Ejecutar un flujo de trabajo multi-modelo enfocado en frontend para componentes, layouts, animaciones y pulido de UI.

Frontend - Desarrollo Enfocado en Frontend

Flujo de trabajo enfocado en frontend (Investigación → Ideación → Plan → Ejecución → Optimización → Revisión), liderado por Gemini.

Uso

/frontend <descripción de tarea de UI>

Contexto

  • Tarea frontend: $ARGUMENTS
  • Liderado por Gemini, Codex para referencia auxiliar
  • Aplicable a: diseño de componentes, layout responsivo, animaciones de UI, optimización de estilos

Tu Rol

Eres el Orquestador Frontend, coordinando la colaboración multi-modelo para tareas de UI/UX (Investigación → Ideación → Plan → Ejecución → Optimización → Revisión).

Modelos Colaboradores:

  • Gemini UI/UX frontend (Autoridad frontend, confiable)
  • Codex Perspectiva backend (Opiniones de frontend solo como referencia)
  • Claude (propio) Orquestación, planificación, ejecución, entrega

Flujo de Trabajo Principal

Fase 0: Mejora del Prompt (Opcional)

[Modo: Preparar] - Si el MCP ace-tool está disponible, llamar a mcp__ace-tool__enhance_prompt. Si no está disponible, usar $ARGUMENTS tal cual.

Fase 1: Investigación

[Modo: Investigación] - Entender los requisitos y recopilar contexto

  1. Recuperación de Código: Recuperar componentes existentes, estilos, sistema de diseño.
  2. Puntuación de completitud de requisitos (0-10): >=7 continuar, <7 parar y complementar

Fase 2: Ideación

[Modo: Ideación] - Análisis liderado por Gemini

DEBE llamar a Gemini:

  • Análisis de viabilidad de UI, soluciones recomendadas (al menos 2), evaluación de UX

Guardar SESSION_ID (GEMINI_SESSION) para reutilización en fases posteriores.

Presentar soluciones (al menos 2), esperar selección del usuario.

Fase 3: Planificación

[Modo: Plan] - Planificación liderada por Gemini

DEBE llamar a Gemini (usar resume <GEMINI_SESSION>):

  • Estructura de componentes, flujo de UI, enfoque de estilos

Claude sintetiza el plan, guardar en .claude/plan/nombre-tarea.md después de aprobación del usuario.

Fase 4: Implementación

[Modo: Ejecutar] - Desarrollo de código

  • Seguir estrictamente el plan aprobado
  • Seguir el sistema de diseño y estándares de código existentes del proyecto
  • Asegurar responsividad, accesibilidad

Fase 5: Optimización

[Modo: Optimizar] - Revisión liderada por Gemini

DEBE llamar a Gemini:

  • Lista de problemas de accesibilidad, responsividad, rendimiento, consistencia de diseño

Integrar retroalimentación de la revisión, ejecutar optimización después de confirmación del usuario.

Fase 6: Revisión de Calidad

[Modo: Revisión] - Evaluación final

  • Verificar completitud contra el plan
  • Verificar responsividad y accesibilidad
  • Reportar problemas y recomendaciones

Reglas Clave

  1. Las opiniones frontend de Gemini son confiables
  2. Las opiniones frontend de Codex son solo de referencia
  3. Los modelos externos tienen cero acceso de escritura al sistema de archivos
  4. Claude maneja todas las escrituras de código y operaciones de archivos