Files
everything-claude-code/docs/ja-JP/rules/common/patterns.md
Claude ec9ace9c54 docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)
Translate everything-claude-code repository to Japanese including:
- 17 root documentation files
- 60 agent documentation files
- 80 command documentation files
- 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web)
- 199 skill documentation files

Total: 455 files translated to Japanese with:
- Consistent terminology glossary applied throughout
- YAML field names preserved in English (name, description, etc.)
- Code blocks and examples untouched (comments translated)
- Markdown structure and relative links preserved
- Professional translation maintaining technical accuracy

This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams.

Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 02:31:40 -04:00

1.3 KiB
Raw Blame History

共通パターン

スケルトンプロジェクト

新しい機能を実装する際:

  1. 実戦テスト済みのスケルトンプロジェクトを検索
  2. 並列 agent を使用してオプションを評価:
    • セキュリティ評価
    • 拡張性分析
    • 関連性スコアリング
    • 実装計画
  3. 最適なものを基盤としてクローン
  4. 実証済みの構造内で反復

設計パターン

Repository パターン

一貫したインターフェースの背後にデータアクセスをカプセル化:

  • 標準操作を定義: findAll, findById, create, update, delete
  • 具象実装がストレージの詳細を処理データベース、API、ファイルなど
  • ビジネスロジックはストレージメカニズムではなく、抽象インターフェースに依存
  • データソースの簡単な交換を可能にし、モックによるテストを簡素化

API レスポンスフォーマット

すべての API レスポンスに一貫したエンベロープを使用:

  • 成功/ステータスインジケーターを含める
  • データペイロードを含める(エラー時は null
  • エラーメッセージフィールドを含める(成功時は null
  • ページネーションされたレスポンスにメタデータを含めるtotal, page, limit