Translate English prose inside plain text code blocks (```text, ```)
across ja-JP documentation to Japanese, following the same approach
as PR #753 (zh-CN translation).
Translated content includes:
- Output template labels and status messages
- Folder tree inline comments
- CLI workflow descriptions
- Error/warning message examples
- Commit message templates and PR title examples
Technical identifiers, file paths, and actual code remain untranslated.
The multi-* commands (multi-plan, multi-execute, multi-workflow, multi-backend,
multi-frontend) previously required ace-tool MCP (Augment Code) which is a paid
service. This change makes ace-tool completely optional by:
- Changing "MUST call" to "If ace-tool MCP is available" for enhance_prompt
- Changing mandatory search_context calls to optional with fallback procedures
- Adding detailed fallback instructions using Claude Code built-in tools
(Glob, Grep, Read, Task/Explore agent) when ace-tool is unavailable
- Updating all translations (ja-JP, zh-CN) to match
This ensures multi-* commands work out of the box without ace-tool MCP configured.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 <noreply@anthropic.com>