mirror of
https://github.com/affaan-m/everything-claude-code.git
synced 2026-05-18 06:43:05 +08:00
Translate everything-claude-code repository to Japanese including: - 17 root documentation files - 60 agent documentation files - 80 command documentation files - 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web) - 199 skill documentation files Total: 455 files translated to Japanese with: - Consistent terminology glossary applied throughout - YAML field names preserved in English (name, description, etc.) - Code blocks and examples untouched (comments translated) - Markdown structure and relative links preserved - Professional translation maintaining technical accuracy This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams. Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
30 lines
1.2 KiB
Markdown
30 lines
1.2 KiB
Markdown
# セキュリティガイドライン
|
||
|
||
## 必須セキュリティチェック
|
||
|
||
すべてのコミット前:
|
||
- [ ] ハードコードされたシークレットなし(API キー、パスワード、トークン)
|
||
- [ ] すべてのユーザー入力が検証済み
|
||
- [ ] SQL インジェクション防止(パラメータ化クエリ)
|
||
- [ ] XSS 防止(サニタイズされた HTML)
|
||
- [ ] CSRF 保護が有効
|
||
- [ ] 認証/認可が検証済み
|
||
- [ ] すべてのエンドポイントにレート制限
|
||
- [ ] エラーメッセージが機密データを漏らさない
|
||
|
||
## シークレット管理
|
||
|
||
- ソースコードにシークレットをハードコードしない
|
||
- 常に環境変数またはシークレットマネージャーを使用
|
||
- 起動時に必要なシークレットが存在することを検証
|
||
- 露出した可能性のあるシークレットをローテーション
|
||
|
||
## セキュリティ対応プロトコル
|
||
|
||
セキュリティ問題が見つかった場合:
|
||
1. 直ちに停止
|
||
2. **security-reviewer** agent を使用
|
||
3. 継続前に CRITICAL 問題を修正
|
||
4. 露出したシークレットをローテーション
|
||
5. 同様の問題がないかコードベース全体をレビュー
|