Files
everything-claude-code/docs/ja-JP/commands/quality-gate.md
Claude ec9ace9c54 docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)
Translate everything-claude-code repository to Japanese including:
- 17 root documentation files
- 60 agent documentation files
- 80 command documentation files
- 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web)
- 199 skill documentation files

Total: 455 files translated to Japanese with:
- Consistent terminology glossary applied throughout
- YAML field names preserved in English (name, description, etc.)
- Code blocks and examples untouched (comments translated)
- Markdown structure and relative links preserved
- Professional translation maintaining technical accuracy

This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams.

Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 02:31:40 -04:00

1.1 KiB
Raw Blame History

description
description
ファイルまたはプロジェクトスコープでECC品質パイプラインを実行し、修正手順を報告します。

品質ゲートコマンド

ファイルまたはプロジェクトスコープに対してECC品質パイプラインをオンデマンドで実行します。

使い方

/quality-gate [path|.] [--fix] [--strict]

  • デフォルトターゲット: 現在のディレクトリ(.
  • --fix: 設定されている箇所で自動フォーマット/修正を許可
  • --strict: サポートされている箇所で警告時にも失敗

パイプライン

  1. ターゲットの言語/ツールを検出。
  2. フォーマッターチェックを実行。
  3. リント/型チェックを利用可能な場合に実行。
  4. 簡潔な修正リストを出力。

注意事項

このコマンドはフックの動作をミラーしますが、オペレーターが呼び出すものです。

引数

$ARGUMENTS:

  • [path|.] オプションのターゲットパス
  • --fix オプション
  • --strict オプション