Files
everything-claude-code/docs/ja-JP/skills/article-writing/SKILL.md
Claude ec9ace9c54 docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)
Translate everything-claude-code repository to Japanese including:
- 17 root documentation files
- 60 agent documentation files
- 80 command documentation files
- 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web)
- 199 skill documentation files

Total: 455 files translated to Japanese with:
- Consistent terminology glossary applied throughout
- YAML field names preserved in English (name, description, etc.)
- Code blocks and examples untouched (comments translated)
- Markdown structure and relative links preserved
- Professional translation maintaining technical accuracy

This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams.

Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 02:31:40 -04:00

80 lines
3.9 KiB
Markdown

---
name: article-writing
description: 記事、ガイド、ブログ投稿、チュートリアル、ニュースレター号、その他の長文コンテンツを、提供された例またはブランドガイダンスから派生した独特の声で作成します。ユーザーが段落より長いポーランド済みの書き込みコンテンツを望む場合、特に声の一貫性、構造、および信頼性が重要な場合に使用します。
origin: ECC
---
# 記事作成
実際の視点を持つ人のように聞こえる長文コンテンツを作成し、LLMがペースト状に滑らかにしたものではありません。
## アクティベーション時期
- ブログ投稿、エッセイ、ローンチ投稿、ガイド、チュートリアル、またはニュースレター号をドラフトする
- メモ、トランスクリプト、または研究をポーランド済みの記事に変える
- 例から既存の創業者、オペレータ、またはブランドの声を一致させる
- 既に書かれた長文コピーの構造、ペース、および証拠を締め付ける
## コアルール
1. 具体的なもので先導する:アーティファクト、例、出力、逸話、数字、スクリーンショット、またはコード。
2. 例の前ではなく、例の後に説明する。
3. ソースの声が意図的に拡張的でない限り、文を厳密に保つ。
4. 形容詞の代わりに証拠を使う。
5. 事実、信頼性、または顧客の証拠を決して発明しない。
## 音声処理
ユーザーが特定の声を望む場合、最初に`brand-voice`を実行し、その`VOICE PROFILE`を再利用します。
ユーザーが明示的に要求しない限り、ここで2番目のスタイル分析パスを複製しないでください。
音声参照が与えられない場合は、鋭いオペレータ声のデフォルト:具体的、感情的でない、有用。
## 禁止パターン
これらのいずれかを削除して書き直してください:
- 「今日の急速に進化する環境では」
- 「ゲームチェンジャー」、「最先端」、「革新的」
- 「これが重要な理由は」独立したブリッジとして
- 偽の脆弱性アーク
- エンゲージメントを増やすためだけに追加された終了質問
- 引数を移動しない伝記パディング
- ポイントを遅延させる一般的なAIスロートクリアリング
## 作成プロセス
1. オーディエンスと目的を明確にする。
2. セクションあたり1つのジョブを持つハードアウトラインを構築する。
3. セクションを証拠、アーティファクト、競合、または例で開始する。
4. 次の文がスペースを獲得した場合のみ拡張する。
5. テンプレート化された、過剰説明された、または自画賛化された音のことを削除する。
## 構造ガイダンス
### 技術ガイド
- 読者が得るもので開く
- メジャーセクションでコード、コマンド、スクリーンショット、または具体的な出力を使用
- ソフトリキャップではなく、実行可能なテイクアウトで終了
### エッセイ/意見
- 緊張、矛盾、または具体的な観察で開始
- セクションあたり1つの引数スレッドを保つ
- 意見は証拠に答える
### ニュースレター
- 最初の画面が実際の仕事をしている状態を保つ
- 日記フィラーを前に読み込まない
- セクションラベルを使用する場合のみ、スキャン可能性が向上する場合
## 品質ゲート
配信前に:
- 事実主張は提供されたソースによってサポートされている
- 一般的なAI遷移は消えている
- 声は提供された例または合意した`VOICE PROFILE`と一致
- すべてのセクションが何か新しいを追加
- フォーマットは目的のメディアと一致