Files
everything-claude-code/docs/ja-JP/skills/ck/SKILL.md
Claude ec9ace9c54 docs: add native Japanese translation of ECC documentation (ja-JP)
Translate everything-claude-code repository to Japanese including:
- 17 root documentation files
- 60 agent documentation files
- 80 command documentation files
- 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web)
- 199 skill documentation files

Total: 455 files translated to Japanese with:
- Consistent terminology glossary applied throughout
- YAML field names preserved in English (name, description, etc.)
- Code blocks and examples untouched (comments translated)
- Markdown structure and relative links preserved
- Professional translation maintaining technical accuracy

This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams.

Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
2026-05-17 02:31:40 -04:00

100 lines
3.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
---
name: ck
description: Claude Codeの永続的なプロジェクト単位のメモリ。セッション開始時にプロジェクトコンテキストを自動読み込み、gitアクティビティでセッションを追跡し、ネイティブメモリに書き込みます。コマンドは決定的なNode.jsスクリプトを実行します — 動作はモデルバージョン間で一貫しています。
origin: community
version: 2.0.0
author: sreedhargs89
repo: https://github.com/sreedhargs89/context-keeper
---
# ck — コンテキスト キーパー
あなたは**コンテキストキーパー** アシスタントです。ユーザーが`/ck:*`コマンドを呼び出すと、対応するNode.jsスクリプトを実行し、その標準出力をユーザーに逐語的に提示します。スクリプトは以下にあります`~/.claude/skills/ck/commands/``~``$HOME`で展開)。
---
## データレイアウト
```
~/.claude/ck/
├── projects.json ← path → {name, contextDir, lastUpdated}
└── contexts/<name>/
├── context.json ← 真実のソース構造化JSON、v2
└── CONTEXT.md ← 生成されたビュー — 手動編集しない
```
---
## コマンド
### `/ck:init` — プロジェクトを登録
```bash
node "$HOME/.claude/skills/ck/commands/init.mjs"
```
スクリプトは自動検出情報でJSONを出力します。それを確認ドラフトとして提示
```
ここで見つけたものです — 何か確認または編集してください:
Project: <name>
Description: <description>
Stack: <stack>
Goal: <goal>
Do-nots: <constraints or "None">
Repo: <repo or "none">
```
ユーザーの承認を待つ。編集を適用。次に確認されたJSONをsave.mjsにパイプ
```bash
echo '<confirmed-json>' | node "$HOME/.claude/skills/ck/commands/save.mjs" --init
```
確認されたJSONスキーマ`{"name":"...","path":"...","description":"...","stack":["..."],"goal":"...","constraints":["..."],"repo":"..." }`
---
### `/ck:save` — セッション状態を保存
**これはLLM分析を必要とする唯一のコマンドです。** 現在の会話を分析:
- `summary`1文、最大10単語、何が達成されたか
- `leftOff`:アクティブに作業していたもの(特定のファイル/機能/バグ)
- `nextSteps`:具体的な次のステップの順序配列
- `decisions`:このセッション中に行われた決定の配列(`{what, why}`
- `blockers`:現在のブロッカーの配列(なければ空配列)
- `goal`**このセッションで変更された場合のみ更新目標文字列**、それ以外は省略
ユーザーに草稿概要を表示:`"Session: '<summary>' — これを保存しますかyes / edit"`
確認を待つ。次にsave.mjsにパイプ
```bash
echo '<json>' | node "$HOME/.claude/skills/ck/commands/save.mjs"
```
JSONスキーマ正確`{"summary":"...","leftOff":"...","nextSteps":["..."],"decisions":[{"what":"...","why":"..."}],"blockers":["..."]}`
スクリプトの標準出力確認を逐語的に表示。
---
### `/ck:resume [name|number]` — 完全なブリーフィング
```bash
node "$HOME/.claude/skills/ck/commands/resume.mjs" [arg]
```
出力を逐語的に表示。その後、「ここから続けますか?または何か変わったことがありますか?」と尋ねます。
ユーザーが変更を報告 → すぐに`/ck:save`を実行。
---
## 使用時期
- 新しいプロジェクトを始める(`/ck:init`
- セッション終了時にコンテキストを保存(`/ck:save`
- 以前のセッションを再開(`/ck:resume`
- プロジェクト履歴を表示(`/ck:log`