Files
everything-claude-code/docs/ja-JP/commands/learn.md

71 lines
2.0 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# /learn - 再利用可能なパターンの抽出
現在のセッションを分析し、スキルとして保存する価値のあるパターンを抽出します。
## トリガー
非自明な問題を解決したときに、セッション中の任意の時点で `/learn` を実行します。
## 抽出する内容
以下を探します:
1. **エラー解決パターン**
- どのようなエラーが発生したか
- 根本原因は何か
- 何が修正したか
- 類似のエラーに対して再利用可能か
2. **デバッグ技術**
- 自明ではないデバッグ手順
- うまく機能したツールの組み合わせ
- 診断パターン
3. **回避策**
- ライブラリの癖
- APIの制限
- バージョン固有の修正
4. **プロジェクト固有のパターン**
- 発見されたコードベースの規約
- 行われたアーキテクチャの決定
- 統合パターン
## 出力形式
`~/.claude/skills/learned/[パターン名].md` にスキルファイルを作成します:
```markdown
# [説明的なパターン名]
**抽出日:** [日付]
**コンテキスト:** [いつ適用されるかの簡単な説明]
## 問題
[解決する問題 - 具体的に]
## 解決策
[パターン/技術/回避策]
## 例
[該当する場合、コード例]
## 使用タイミング
[トリガー条件 - このスキルを有効にすべき状況]
```
## プロセス
1. セッションで抽出可能なパターンをレビュー
2. 最も価値がある/再利用可能な洞察を特定
3. スキルファイルを下書き
4. 保存前にユーザーに確認を求める
5. `~/.claude/skills/learned/` に保存
## 注意事項
- 些細な修正(タイプミス、単純な構文エラー)は抽出しない
- 一度限りの問題特定のAPIの障害などは抽出しない
- 将来のセッションで時間を節約できるパターンに焦点を当てる
- スキルは集中させる - 1つのスキルに1つのパターン