Files
everything-claude-code/docs/zh-CN/commands/multi-backend.md

163 lines
4.7 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# 后端 - 后端导向开发
后端导向的工作流程(研究 → 构思 → 规划 → 执行 → 优化 → 评审),由 Codex 主导。
## 使用方法
```bash
/backend <backend task description>
```
## 上下文
* 后端任务:$ARGUMENTS
* Codex 主导Gemini 作为辅助参考
* 适用场景API 设计、算法实现、数据库优化、业务逻辑
## 你的角色
你是 **后端协调者**,为服务器端任务协调多模型协作(研究 → 构思 → 规划 → 执行 → 优化 → 评审)。
**协作模型**
* **Codex** 后端逻辑、算法(**后端权威,可信赖**
* **Gemini** 前端视角(**后端意见仅供参考**
* **Claude (自身)** 协调、规划、执行、交付
***
## 多模型调用规范
**调用语法**
```
# New session call
Bash({
command: "~/.claude/bin/codeagent-wrapper {{LITE_MODE_FLAG}}--backend codex - \"$PWD\" <<'EOF'
ROLE_FILE: <role prompt path>
<TASK>
Requirement: <enhanced requirement (or $ARGUMENTS if not enhanced)>
Context: <project context and analysis from previous phases>
</TASK>
OUTPUT: Expected output format
EOF",
run_in_background: false,
timeout: 3600000,
description: "Brief description"
})
# Resume session call
Bash({
command: "~/.claude/bin/codeagent-wrapper {{LITE_MODE_FLAG}}--backend codex resume <SESSION_ID> - \"$PWD\" <<'EOF'
ROLE_FILE: <role prompt path>
<TASK>
Requirement: <enhanced requirement (or $ARGUMENTS if not enhanced)>
Context: <project context and analysis from previous phases>
</TASK>
OUTPUT: Expected output format
EOF",
run_in_background: false,
timeout: 3600000,
description: "Brief description"
})
```
**角色提示词**
| 阶段 | Codex |
|-------|-------|
| 分析 | `~/.claude/.ccg/prompts/codex/analyzer.md` |
| 规划 | `~/.claude/.ccg/prompts/codex/architect.md` |
| 评审 | `~/.claude/.ccg/prompts/codex/reviewer.md` |
**会话复用**:每次调用返回 `SESSION_ID: xxx`,在后续阶段使用 `resume xxx`。在第 2 阶段保存 `CODEX_SESSION`,在第 3 和第 5 阶段使用 `resume`
***
## 沟通准则
1. 在回复开头使用模式标签 `[Mode: X]`,初始值为 `[Mode: Research]`
2. 遵循严格序列:`Research → Ideation → Plan → Execute → Optimize → Review`
3. 需要时(例如确认/选择/批准)使用 `AskUserQuestion` 工具进行用户交互
***
## 核心工作流程
### 阶段 0提示词增强可选
`[Mode: Prepare]` - 如果 ace-tool MCP 可用,调用 `mcp__ace-tool__enhance_prompt`**用增强后的结果替换原始的 $ARGUMENTS用于后续的 Codex 调用**
### 阶段 1研究
`[Mode: Research]` - 理解需求并收集上下文
1. **代码检索**(如果 ace-tool MCP 可用):调用 `mcp__ace-tool__search_context` 以检索现有的 API、数据模型、服务架构
2. 需求完整性评分0-10>=7 继续,<7 停止并补充
### 阶段 2构思
`[Mode: Ideation]` - Codex 主导的分析
**必须调用 Codex**(遵循上述调用规范):
* ROLE\_FILE`~/.claude/.ccg/prompts/codex/analyzer.md`
* 需求:增强后的需求(或未增强时的 $ARGUMENTS
* 上下文:来自阶段 1 的项目上下文
* 输出:技术可行性分析、推荐解决方案(至少 2 个)、风险评估
**保存 SESSION\_ID**`CODEX_SESSION`)以供后续阶段复用。
输出解决方案(至少 2 个),等待用户选择。
### 阶段 3规划
`[Mode: Plan]` - Codex 主导的规划
**必须调用 Codex**(使用 `resume <CODEX_SESSION>` 以复用会话):
* ROLE\_FILE`~/.claude/.ccg/prompts/codex/architect.md`
* 需求:用户选择的解决方案
* 上下文:阶段 2 的分析结果
* 输出:文件结构、函数/类设计、依赖关系
Claude 综合规划,在用户批准后保存到 `.claude/plan/task-name.md`
### 阶段 4实施
`[Mode: Execute]` - 代码开发
* 严格遵循已批准的规划
* 遵循现有项目的代码规范
* 确保错误处理、安全性、性能优化
### 阶段 5优化
`[Mode: Optimize]` - Codex 主导的评审
**必须调用 Codex**(遵循上述调用规范):
* ROLE\_FILE`~/.claude/.ccg/prompts/codex/reviewer.md`
* 需求:评审以下后端代码变更
* 上下文git diff 或代码内容
* 输出安全性、性能、错误处理、API 合规性问题列表
整合评审反馈,在用户确认后执行优化。
### 阶段 6质量评审
`[Mode: Review]` - 最终评估
* 对照规划检查完成情况
* 运行测试以验证功能
* 报告问题和建议
***
## 关键规则
1. **Codex 的后端意见是可信赖的**
2. **Gemini 的后端意见仅供参考**
3. 外部模型**对文件系统零写入权限**
4. Claude 处理所有代码写入和文件操作