Files
everything-claude-code/docs/tr/rules/common/agents.md
Berkcan Gümüşışık fd2a8edb53 Add Turkish (tr) docs and update README (#744)
* Add Turkish (tr) docs and update README

Add a full set of Turkish documentation under docs/tr (agents, changelog, CLAUDE guide, contributing, code of conduct, and many agents/commands/skills/rules files). Update README to include a link to the Turkish docs and increment the supported language count from 5 to 6. This commit adds localized guidance and references to help Turkish-speaking contributors and users.

* Update docs/tr/TROUBLESHOOTING.md

Co-authored-by: cubic-dev-ai[bot] <191113872+cubic-dev-ai[bot]@users.noreply.github.com>

* Update docs/tr/README.md

Co-authored-by: cubic-dev-ai[bot] <191113872+cubic-dev-ai[bot]@users.noreply.github.com>

* docs(tr): fix license link and update readmes

Update Turkish docs: change license badge link to point to repository root (../../LICENSE), increment displayed language count from 5 to 6, and remove two outdated related links from docs/tr/examples/README.md to keep references accurate.

* Update docs/tr/commands/instinct-import.md

Co-authored-by: cubic-dev-ai[bot] <191113872+cubic-dev-ai[bot]@users.noreply.github.com>

* Update docs/tr/commands/checkpoint.md

Co-authored-by: cubic-dev-ai[bot] <191113872+cubic-dev-ai[bot]@users.noreply.github.com>

---------

Co-authored-by: cubic-dev-ai[bot] <191113872+cubic-dev-ai[bot]@users.noreply.github.com>
2026-03-22 15:37:04 -07:00

51 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Agent Orkestrasyonu
## Mevcut Agent'lar
`~/.claude/agents/` dizininde bulunur:
| Agent | Amaç | Ne Zaman Kullanılır |
|-------|---------|-------------|
| planner | Uygulama planlaması | Karmaşık özellikler, refactoring |
| architect | Sistem tasarımı | Mimari kararlar |
| tdd-guide | Test odaklı geliştirme | Yeni özellikler, hata düzeltmeleri |
| code-reviewer | Kod incelemesi | Kod yazdıktan sonra |
| security-reviewer | Güvenlik analizi | Commit'lerden önce |
| build-error-resolver | Build hatalarını düzeltme | Build başarısız olduğunda |
| e2e-runner | E2E testleri | Kritik kullanıcı akışları |
| refactor-cleaner | Ölü kod temizliği | Kod bakımı |
| doc-updater | Dokümantasyon | Dokümanları güncelleme |
| rust-reviewer | Rust kod incelemesi | Rust projeleri |
## Anlık Agent Kullanımı
Kullanıcı istemi gerekmez:
1. Karmaşık özellik istekleri - **planner** agent kullan
2. Kod yeni yazıldı/değiştirildi - **code-reviewer** agent kullan
3. Hata düzeltmesi veya yeni özellik - **tdd-guide** agent kullan
4. Mimari karar - **architect** agent kullan
## Paralel Görev Yürütme
Bağımsız işlemler için DAIMA paralel Task yürütme kullan:
```markdown
# İYİ: Paralel yürütme
3 agent'ı paralel başlat:
1. Agent 1: Auth modülü güvenlik analizi
2. Agent 2: Cache sistemi performans incelemesi
3. Agent 3: Utilities tip kontrolü
# KÖTÜ: Gereksiz sıralı yürütme
Önce agent 1, sonra agent 2, sonra agent 3
```
## Çok Perspektifli Analiz
Karmaşık problemler için split role sub-agent'lar kullan:
- Factual reviewer
- Senior engineer
- Security expert
- Consistency reviewer
- Redundancy checker