mirror of
https://github.com/affaan-m/everything-claude-code.git
synced 2026-05-18 06:43:05 +08:00
Translate everything-claude-code repository to Japanese including: - 17 root documentation files - 60 agent documentation files - 80 command documentation files - 99 rule files across 18 language directories (common, angular, arkts, cpp, csharp, dart, fsharp, golang, java, kotlin, perl, php, python, ruby, rust, swift, typescript, web) - 199 skill documentation files Total: 455 files translated to Japanese with: - Consistent terminology glossary applied throughout - YAML field names preserved in English (name, description, etc.) - Code blocks and examples untouched (comments translated) - Markdown structure and relative links preserved - Professional translation maintaining technical accuracy This translation expands ECC accessibility to Japanese-speaking developers and teams. Co-Authored-By: Claude Haiku 4.5 <noreply@anthropic.com>
132 lines
6.0 KiB
Markdown
132 lines
6.0 KiB
Markdown
---
|
||
name: content-engine
|
||
description: X、LinkedIn、TikTok、YouTube、ニュースレター、マルチプラットフォームキャンペーンのプラットフォームネイティブなコンテンツシステムを作成します。ソーシャル投稿、スレッド、スクリプト、コンテンツカレンダー、または1つのソースアセットを複数プラットフォームにきれいに適応したい場合に使用します。
|
||
origin: ECC
|
||
---
|
||
|
||
# コンテンツエンジン
|
||
|
||
著者の本当の声をプラットフォームの型に押し込めることなく、プラットフォームネイティブなコンテンツを構築します。
|
||
|
||
## 起動条件
|
||
|
||
- X投稿やスレッドを書く場合
|
||
- LinkedIn投稿やローンチアップデートのドラフトを作成する場合
|
||
- 短編動画やYouTube解説のスクリプトを作成する場合
|
||
- 記事、ポッドキャスト、デモ、ドキュメント、内部ノートを公開コンテンツに転用する場合
|
||
- 製品、インサイト、またはナラティブを中心にローンチシーケンスや継続的なコンテンツシステムを構築する場合
|
||
|
||
## 絶対条件
|
||
|
||
1. 汎用的な投稿フォーミュラではなく、ソース素材から始める。
|
||
2. ペルソナではなく、プラットフォームに合わせてフォーマットを適応する。
|
||
3. 1つの投稿は1つの実際の主張を持つべき。
|
||
4. 具体性は形容詞に勝る。
|
||
5. ユーザーが明示的に求めない限り、エンゲージメントベイトは使用しない。
|
||
|
||
## ソースファーストワークフロー
|
||
|
||
ドラフト前に、ソースセットを特定します:
|
||
- 公開記事
|
||
- ノートや内部メモ
|
||
- 製品デモ
|
||
- ドキュメントやチェンジログ
|
||
- トランスクリプト
|
||
- スクリーンショット
|
||
- 同じ著者の過去の投稿
|
||
|
||
ユーザーが特定の声を希望する場合、書く前に実際の例から音声プロファイルを構築します。
|
||
声の一貫性が複数の出力にわたって重要な場合は、標準的なワークフローとして`brand-voice`を使用します。
|
||
|
||
## 声の扱い
|
||
|
||
`brand-voice`は標準的な声レイヤーです。
|
||
|
||
以下の場合は最初に実行します:
|
||
|
||
- 複数のダウンストリーム出力がある場合
|
||
- ユーザーが文体を明示的に気にする場合
|
||
- コンテンツがローンチ、アウトリーチ、または評判に敏感な場合
|
||
|
||
ここで2番目の声モデルを再構築する代わりに、生成された`VOICE PROFILE`を再利用します。
|
||
ユーザーがAffaan / ECCの声を具体的に望む場合も、`brand-voice`を信頼できる情報源として扱い、利用可能な最良のライブまたはソース由来の素材を提供します。
|
||
|
||
## 禁止事項
|
||
|
||
以下のいずれかを削除して書き直します:
|
||
- 「急速に進化する今日のランドスケープにおいて」
|
||
- 「ゲームチェンジャー」「革命的な」「最先端の」
|
||
- 「なぜこれが重要かを説明します」(すぐに具体的な内容が続く場合を除く)
|
||
- 返信を集めるためだけのLinkedInスタイルの質問で終わること
|
||
- LinkedIn上の強制的なカジュアルさ
|
||
- ソース素材に存在しなかった偽のエンゲージメントパディング
|
||
|
||
## プラットフォーム適応ルール
|
||
|
||
### X
|
||
|
||
- 最も強い主張、成果物、または緊張感で始める
|
||
- ソースの声が圧縮されている場合は圧縮を保つ
|
||
- スレッドを書く場合、各投稿は議論を進めなければならない
|
||
- 読者が必要としないコンテキストでパディングしない
|
||
|
||
### LinkedIn
|
||
|
||
- ニッチの外の人々が理解できる程度にのみ展開する
|
||
- ソース素材が本当に内省的でない限り、偽のレッスン投稿にしない
|
||
- 企業的なインスピレーションのリズムはなし
|
||
- 称賛の積み上げなし、「旅」フィラーなし
|
||
|
||
### 短編動画
|
||
|
||
- 視覚シーケンスと証拠点の周りでスクリプトを書く
|
||
- 最初の数秒は結果、問題、またはパンチを見せるべき
|
||
- 画面上より紙上で良く聞こえるナレーションを書かない
|
||
|
||
### YouTube
|
||
|
||
- 結果または緊張感を早めに見せる
|
||
- フィラーセクションではなく、議論または進行で整理する
|
||
- 明確さに役立つ場合のみチャプタリングを使用する
|
||
|
||
### ニュースレター
|
||
|
||
- 要点、衝突、または成果物で始める
|
||
- 最初の段落で準備を整えることに時間を費やさない
|
||
- すべてのセクションで何か新しいことを追加する必要がある
|
||
|
||
## 転用フロー
|
||
|
||
1. アンカーアセットを選択する。
|
||
2. 3〜7の原子的な主張またはシーンを抽出する。
|
||
3. 鋭さ、新規性、証拠でランク付けする。
|
||
4. 各出力に1つの強いアイデアを割り当てる。
|
||
5. 各プラットフォームの構造に適応する。
|
||
6. プラットフォーム的なフィラーを除去する。
|
||
7. 品質ゲートを実行する。
|
||
|
||
## 成果物
|
||
|
||
キャンペーンを求められた場合、以下を返します:
|
||
- 声のマッチングが重要な場合は短い声プロファイル
|
||
- コアアングル
|
||
- プラットフォームネイティブなドラフト
|
||
- 実行に役立つ場合のみ投稿順序
|
||
- 公開前に埋める必要があるギャップ
|
||
|
||
## 品質ゲート
|
||
|
||
提供前に:
|
||
- すべてのドラフトはプラットフォームのステレオタイプではなく、意図した著者のように聞こえる
|
||
- すべてのドラフトは実際の主張、証拠点、または具体的な観察を含む
|
||
- 汎用的なハイプ言語が残っていない
|
||
- 偽のエンゲージメントベイトが残っていない
|
||
- 要求されない限りプラットフォーム間でコピーが重複していない
|
||
- すべてのCTAは稼がれておりユーザーが承認している
|
||
|
||
## 関連スキル
|
||
|
||
- `brand-voice`:ソース由来の声プロファイル
|
||
- `crosspost`:プラットフォーム固有の配布
|
||
- `x-api`:最近の投稿のソーシングと承認済みXの出力の公開
|