Files
everything-claude-code/docs/es/commands/learn.md
Santiago González Siordia ac0f11c640 docs: add Spanish (es) translation (#2095)
Adds a complete Spanish translation of the ECC documentation under
docs/es/, mirroring the Turkish (docs/tr/) translation in scope.
141 files covering agents, commands, rules, skills, contexts, examples,
and core docs. Updates root README.md with the Spanish language link.

Co-authored-by: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
2026-06-07 13:26:42 +08:00

75 lines
2.0 KiB
Markdown

---
description: Extraer patrones reutilizables de la sesión actual y guardarlos como skills candidatas o guía.
---
# /learn - Extraer Patrones Reutilizables
Analizar la sesión actual y extraer cualquier patrón que valga la pena guardar como skills.
## Activador
Ejecutar `/learn` en cualquier momento durante una sesión cuando se haya resuelto un problema no trivial.
## Qué Extraer
Buscar:
1. **Patrones de Resolución de Errores**
- ¿Qué error ocurrió?
- ¿Cuál fue la causa raíz?
- ¿Qué lo solucionó?
- ¿Es reutilizable para errores similares?
2. **Técnicas de Depuración**
- Pasos de depuración no obvios
- Combinaciones de herramientas que funcionaron
- Patrones de diagnóstico
3. **Soluciones Alternativas**
- Peculiaridades de librerías
- Limitaciones de API
- Correcciones específicas de versión
4. **Patrones Específicos del Proyecto**
- Convenciones de la base de código descubiertas
- Decisiones arquitectónicas tomadas
- Patrones de integración
## Formato de Salida
Crear un archivo de skill en `~/.claude/skills/learned/[nombre-del-patron].md`:
```markdown
# [Nombre Descriptivo del Patrón]
**Extraído:** [Fecha]
**Contexto:** [Breve descripción de cuándo aplica]
## Problema
[Qué problema resuelve - ser específico]
## Solución
[El patrón/técnica/solución alternativa]
## Ejemplo
[Ejemplo de código si aplica]
## Cuándo Usar
[Condiciones de activación - qué debe activar esta skill]
```
## Proceso
1. Revisar la sesión en busca de patrones extraíbles
2. Identificar el insight más valioso/reutilizable
3. Redactar el archivo de skill
4. Pedir al usuario que confirme antes de guardar
5. Guardar en `~/.claude/skills/learned/`
## Notas
- No extraer correcciones triviales (typos, errores de sintaxis simples)
- No extraer problemas puntuales (interrupciones específicas de API, etc.)
- Enfocarse en patrones que ahorrarán tiempo en sesiones futuras
- Mantener las skills enfocadas - un patrón por skill