mirror of
https://github.com/affaan-m/everything-claude-code.git
synced 2026-06-12 03:03:23 +08:00
Adds a complete Spanish translation of the ECC documentation under docs/es/, mirroring the Turkish (docs/tr/) translation in scope. 141 files covering agents, commands, rules, skills, contexts, examples, and core docs. Updates root README.md with the Spanish language link. Co-authored-by: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
75 lines
2.0 KiB
Markdown
75 lines
2.0 KiB
Markdown
---
|
|
description: Extraer patrones reutilizables de la sesión actual y guardarlos como skills candidatas o guía.
|
|
---
|
|
|
|
# /learn - Extraer Patrones Reutilizables
|
|
|
|
Analizar la sesión actual y extraer cualquier patrón que valga la pena guardar como skills.
|
|
|
|
## Activador
|
|
|
|
Ejecutar `/learn` en cualquier momento durante una sesión cuando se haya resuelto un problema no trivial.
|
|
|
|
## Qué Extraer
|
|
|
|
Buscar:
|
|
|
|
1. **Patrones de Resolución de Errores**
|
|
- ¿Qué error ocurrió?
|
|
- ¿Cuál fue la causa raíz?
|
|
- ¿Qué lo solucionó?
|
|
- ¿Es reutilizable para errores similares?
|
|
|
|
2. **Técnicas de Depuración**
|
|
- Pasos de depuración no obvios
|
|
- Combinaciones de herramientas que funcionaron
|
|
- Patrones de diagnóstico
|
|
|
|
3. **Soluciones Alternativas**
|
|
- Peculiaridades de librerías
|
|
- Limitaciones de API
|
|
- Correcciones específicas de versión
|
|
|
|
4. **Patrones Específicos del Proyecto**
|
|
- Convenciones de la base de código descubiertas
|
|
- Decisiones arquitectónicas tomadas
|
|
- Patrones de integración
|
|
|
|
## Formato de Salida
|
|
|
|
Crear un archivo de skill en `~/.claude/skills/learned/[nombre-del-patron].md`:
|
|
|
|
```markdown
|
|
# [Nombre Descriptivo del Patrón]
|
|
|
|
**Extraído:** [Fecha]
|
|
**Contexto:** [Breve descripción de cuándo aplica]
|
|
|
|
## Problema
|
|
[Qué problema resuelve - ser específico]
|
|
|
|
## Solución
|
|
[El patrón/técnica/solución alternativa]
|
|
|
|
## Ejemplo
|
|
[Ejemplo de código si aplica]
|
|
|
|
## Cuándo Usar
|
|
[Condiciones de activación - qué debe activar esta skill]
|
|
```
|
|
|
|
## Proceso
|
|
|
|
1. Revisar la sesión en busca de patrones extraíbles
|
|
2. Identificar el insight más valioso/reutilizable
|
|
3. Redactar el archivo de skill
|
|
4. Pedir al usuario que confirme antes de guardar
|
|
5. Guardar en `~/.claude/skills/learned/`
|
|
|
|
## Notas
|
|
|
|
- No extraer correcciones triviales (typos, errores de sintaxis simples)
|
|
- No extraer problemas puntuales (interrupciones específicas de API, etc.)
|
|
- Enfocarse en patrones que ahorrarán tiempo en sesiones futuras
|
|
- Mantener las skills enfocadas - un patrón por skill
|